世界读书日 | 当阅读遇上AI,如何重塑我们与书的相遇?

数字化浪潮奔涌的今天,阅读的内涵正悄然变迁——在纸页与屏幕之间,人类与智能技术开始携手,为阅读插上新的翅膀。今天是第31个世界读书日,我们走近燕京学堂的几位来自不同国家的学生,倾听他们如何从一本书中汲取成长的养分,以及如何让人工智能(AI)成为自己的阅读伙伴。书里有的,不仅是传递的知识,还有每一个灵魂与文字碰撞时,激荡出的独特回响。

心中的那一本如何让我们“成为另一个人”

书之所以重要,往往不在信息本身,而在它对自我产生的“塑造效应”。

McKenna Grace Norton(燕京学堂2025级美国学生):自中学时代,我初次邂逅卡瓦菲斯的诗歌起,《岁月未及改变他们》这本书已陪伴我近十年,在我心中占据了特殊位置。与一位素未谋面的诗人在思想与文学层面产生共鸣,并让这份共鸣塑造了我的人生,这是一段无比珍贵的经历。

Aurelia Dochnal(燕京学堂2025级波兰学生):我最近反复品读的一本书是亨利·戴维·梭罗的《瓦尔登湖》,尤其是第二章中他对清晨的描写。近来我一直尝试更贴近自然、倾听身体的生活方式,而这本书恰好是指导生活、给予灵感的绝佳范本。

Aurelia Dochnal在宿舍

Perpetual Cudjoe(燕京学堂2024级加纳学生):《中国的世界遗产热》这本书不只是传递信息,更促使我去审视那些连自己都未曾意识到的固有观念,并让我以全新的视角去看待历史遗迹、博物馆和旅游目的地。

Justin Hurley(燕京学堂2025级美国学生):对于任何想要在中国扎根生活、理解本地语境的国际学者而言,美国记者彼得·海斯勒的《甲骨文》是绝佳的入门读物。因为它不光呈现了海斯勒作为四川(今属重庆)教师和北京记者时的轶事,还引导了读者去自行探寻中国社会背后的深层规律。

Andrew Rule(燕京学堂2024级美国学生):多读新的中国文学吧!无论是中文原著还是翻译作品,无论是挑战心智的纯文学小说,还是只需耗费1%脑力的网络小说,比如展现中国当代酷儿群体生活的《穿行》,英译版《母亲河》《台湾漫游记》《夜晚的潜水艇》等。这是我至今发现的最能深入参与北京前沿思想文化浪潮的途径——尤其是当你参加新书签售会,并与作者面对面交流时。它们不断地被出版,没有比亲眼目睹文化被创造出来更好的方式。

Andrew Rule在斯多格书乡

Andrew Rule的书架

AI 成为阅读搭档从工具到思想的镜鉴

同学们在阅读与求知的过程中,追求的是对文本深入与持久钻研。

尹睿(燕京学堂2025级中国学生):目前随着AI技术以及其他社交媒体类软件的普及,我个人的读书方法逐渐从之前只是一页页地读纸质书,转变为目前开始与这些软件进行交互。在正式开始读一本书之前,我会到豆瓣先去看看有关本书的短评和长评,从而对本书的创新点及现实意义形成初步认识,之后我会从微信读书上找有无本书的电子版本,其一大好处在于对经典语句及每个章节都有书友的评论,通过参考这些评论,我可以加强对某句话的理解,甚至获得一些意料之外的见地。而对于专业书籍的阅读,常常会出现一些之前没有接触到的专业术语或背景知识,这时便可以借助AI进行知识背景的快速补充,以便扫清阅读障碍。

Perpetual Cudjoe(燕京学堂2024级加纳学生):谈到在阅读中使用人工智能,我通常将其视为指引,而非最终目标。也就是说,我不会依赖人工智能来总结我正在读的书,或是为我讲解全部内容。相反,我用它来检验我对阅读材料的认知和理解。比如,在读完阎海明的《中国世界遗产热》后,我向人工智能提出了一些和书中论点、观点相关的问题。这让我能检验自己是否真正理解了作者的视角,而非想当然地认为自己读懂了。渐渐我也意识到要充分利用人工智能,我还要借助它来批判性地研读文本。也就是说,要跳出基础理解的层面,主动去质疑作者论点以及我自身解读的合理性。现在,我使用人工智能时,不再问它我的理解是否正确,而是让它来挑战我的理解,指出其中的不足,或是给出不同的视角。如此一来,阅读就变成了一个更主动的分析过程。通过这种方式,人工智能对我而言不再只是一个辅助指引,更成了一种分析工具,迫使我更深入地思考,质疑自己的假设,从而完善我的观点。

王实荻(燕京学堂2024级中国学生):我也曾尝试使用AI进行辅助阅读,我不得不承认,AI在提取主要内容、解释理论方面能力超群,但是却无法代替我自己思考的过程。使用AI辅助阅读看似效率很高,但内容高度简化且碎片化,缺乏深度思考的环节,知识往往转瞬即逝,更难以真正理解并融会贯通于实际生活,所以,某种意义上,AI反而是“低效”的。

王实荻在Uris library

阅读是改变看见世界,找到自己

源于好奇心的阅读习惯,既是学术研究的根基,也是修身自省的方式,始终让人保持对知识的敬畏、对世界的好奇,在求知与思考中不断完善自我,也在社会学研究中始终保有对人的关怀与温度。通过读书养成的“有意识地提问”的习惯,是学术的根基乃至生活本身的哲学。

王实荻(燕京学堂2024级中国学生):书的终极价值其实隐藏在那个不断提问、不断探寻的“学习过程”中。我在康奈尔大学交换期间,反复精读大量英文文献与原著,在模仿中形成适合自己的语言风格;就海子的诗句与学堂同学交流自己的理解,了解到来自不同文化背景的人们思考问题的不同角度。我认为这就是读书的无用之大用,正所谓“世事洞明皆学问,人情练达即文章”。每天都要“学到点什么”,不一定要读书,但总是要有一些新的见解体会。

王实荻的书架

世界读书日 重新起锚,共谱阅读的交响

阅读,从不只是被动获取“已知”的过程

它可以是一次跨时空的握手

一面AI投射的思想之镜

更是一座让“成为”与“超越”成为可能的桥

今年世界读书日,愿你:

‌重拾一本被你遗忘的好书‌

换一种阅读方式

试试让AI当你的“书友”或“辩手”‌

读读陌生的声音

跨语言、跨类型的书正等着你‌

记住阅读的温度

别让效率覆盖了沉思的幸福‌

春时正好,书页轻翻

在这个四月

让智慧之光穿越数字与纸张的边界

再次与自己对话,与未来重逢。


文字:Perpetual Cudjoe、Aurelia Dochnal、Justin Hurley、McKenna Grace Norton、Andrew Rule、王实荻、尹睿、张凡

图片:受访者提供、静堂

  • 北京大学燕京学堂

    地址:北京市海淀区颐和园路5号

                北京大学静园三院

    邮编:100871

    电话:010-6275 3625

    Email: yca@pku.edu.cn

  • 招生

    电话:86-010-6274 4510(国内)

                86-010-6276 6358(国际)

    Email:yca-admissions@pku.edu.cn

  • 媒体关系

    电话:010-6276 8317

    Email:gycapr@pku.edu.cn

    就业

    电话:010-6275 6761

    Email:ycacareer@pku.edu.cn

  • 校友

    电话:010-6275 6761

    Email:ycaalumni@pku.edu.cn

版权所有 © 2018 北京大学燕京学堂

官方微信