“在教室里徘徊
回忆如昨
红门前的紫藤开着
在告别中不舍
就要走了
也不后悔曾经来过”
伴着夏日早晨淅沥的雨水,北京大学第二体育馆传来阵阵歌声,这是北京大学燕京学堂2021年毕业典礼上,同学们改编演唱的毕业歌。
滴答的雨点打在玻璃天花板上,敲击出缠绵的律动,诉说着同学们对校园生活的不舍,和对即将开启的人生新旅程的期待。
受疫情影响,今年毕业典礼依然采取线上线下相结合的方式进行,120多位毕业生和他们的亲友参加了仪式。
一段视频回顾了同学们在学堂的两年生活,勺园宿舍注册的初次相识,川渝实地调研的多彩体验,迎新周在胡同和天坛的游戏,中秋节在公共空间的欢庆,年末晚会上歌声笑声犹在耳畔,疫情期间线上课程稳步开展,每一张照片都为同学们打开记忆的闸门,重现大家曾经共同度过的美好瞬间。
从去年开始,学堂的老师和学生志愿者们,多次为远在世界各地的毕业生们打包寄送行李,在毕业典礼上,收到自己物品的同学们用视频的方式道来一声感谢,虽分散在世界各地,但大家始终都在牵挂着彼此。
“Many of you will eventually grow into important,public-facing role.You will always need to represent yourselves as individuals—to stand by what you say. You will also need to believe in what that organization is trying to achieve as you represent your institution, not just yourself.”
Haas副院长回忆,突如其来的疫情,改变了大家的计划和生活。对于在疫情期间所失去的一些经历和体验,伤感在所难免;但比起所失去的,他希望大家能更多关注自己的收获,保持乐观的心态。同时,进入社会,每个人代表的都不再只是个人,也代表着自己所在的群体。因此他希望同学们理性面对争议,规划好自己的职业道路,选择自己所认同的组织和企业,为社会做出更多贡献。
“I hope the experiences and training you gained in the program will keep nourishing your interest in China and sharpening your judgement as you go on with your future pursuits. I wish the two years you spent at YCA will be a treasurable memory for you. The conversations you had,he friends you made, the struggles you underwent, and the accomplishments you have achieved, will keep inspiring you in your future work.”
王利平老师对同学们过去两年所取得的成就感到骄傲。大家克服重重困难,凭借极强的求知欲,对中国和世界有了更深的了解和认识。在这个过程中,同学们变得更加开放、更有同情心和责任感,拥有更宽广的世界观。王老师还强调了培养具有历史和文化敏感性的分析思维能力的重要性,这样的能力对同学们理解中国、理解不同文化文明间的多样性都大有益处。
“Embrace things as they come. The importance of embracing challenges is a crucial lesson that the past two years have taught me. YCA builds connections in various dimensions, and always reminds me to embrace the responsibility of building connections between people. YCA also taught me to embrace the responsibility of building connections between China and the world.”
周璐洋分享了自己学习外语的经历,谈到拥抱挑战、勇于走出舒适圈的重要性,并建议大家以平和的心态接受事物的到来,承担应有的责任。疫情期间,她发现同学们用自己的行动体现出了无私的人道主义精神及优秀的创新领导力。希望大家通过在学堂所学所感,积极促进人文交流,搭建沟通中国与世界的桥梁。
“After two years at YCA, we all gained one thing: WEALTH. For me, wealth is the large amount of confidence that my time at YCA helped me build, and the large amount of amazing friendships that I made in the program. Let’s go out there and find your place in the world with your wealth of mind and abundance of heart. Remember that the people that you met at YCA will always be your stern allies.”
Quoc Anh Tran满怀感触地谈道,是来自燕京学堂同学们的真挚友谊帮助他度过了一段艰难的时光。他认为,两年过去,同学们都会成为拥有自信和亲密友谊的“百万富翁”。希望大家带着学堂给予的宝贵“财富”,日后能在广阔天地找到属于自己的位置。
"We live in a more and more globalized world.“Future” is actually a shared one. China would play a crucial role in it. Some people believe that China Studies have become a study of future. This is a quite far-sighted point. When studying China, you need to learn about its past, its culture, and its historical evolution. When you put all these together, you will have a broad and complete picture of China, and appreciate the relevance of China’s development to the world. In the meanwhile, you are all in this grand process.”
袁明院长首先祝贺了所有的毕业生,以及他们的老师和亲友们。面对百年未见的流行病大爆发,在充满困难和挑战中,大家仍然完成了自己的学业。她引用同学们的来信,“在当前这样一个艰难的时刻,学堂的师生展示了我们沟通分享、集思广益的能力。应对疫情的过程已经检验和证明,燕京学堂的确是一个心在静园、爱弗国界的大家庭!”
接着,她谈道,全球化、数字化、信息化时代的中国,正在经历规模更加宏大、影响更加深远的科技创新革命。信息通讯、人工智能、大数据、新能源等领域不断突破,中国同世界的联系更加紧密,许多创新成果引入全球,给民众带来获得感和幸福感。
有人说,中国学也是未来学的一部分,研究中国是研究中国的未来和世界的未来。这是一个很有意思的观察。中国研究需要我们跨越时间和空间,跨越文化和学科,既要对中国历史文化进行钻研透视,更要以世界性、综合性、战略性视角探索中国未来的发展和影响。
最后,袁院长与大家分享了一位同学在最近给她的来信中描述的疫情爆发前的一次勺园聚会。当时,几位不同国家的同学们在一起聊天,有一位同学轻轻唱起了自己国家的国歌,紧接着,一个接一个,每个人开始用不同的语言哼唱起各自国家的国歌。那是一个融合了尊重、爱、自豪与尊严的时刻。在那一刻,这位同学学到了“谦虚和同理心”。这个令人难忘的瞬间,或许日后都会成为大家在北大集体记忆中的一部分。
讲话结束后,袁明院长为到场的2021届毕业生拨穗并授予学位证书。随后,Haas副院长宣读了不能到场的毕业生名单,线上线下共同响起掌声,送上对每位毕业生的祝福。
念念不忘,必有回响,经过两年的努力学习,今天顺利毕业的同学们是否还记得,自己刚刚来到静园时许下的愿望?在接下来的惊喜环节,Haas副院长选读了几位同学在入学当天留下的心愿.“健康生活”“学好中文”“认真交几个朋友”“了解不同文化”,回忆着自己当初的愿望,分享着今天取得的成就,毕业典礼逐渐走向了尾声。
“在人海里浮沉
上下求索
何时才能拥抱诉说
在遗憾中挥别
醉醒交错
知交零落再无你我
也许还会重逢
某时某刻
我的拥抱你还
是否记得”
毕业歌响起,带着对校园生活的美好回忆,带着对下次相见的郑重约定,燕京学堂2021届毕业生开始了新的人生旅途,祝愿他们前程似锦,怀揣自信与责任,笑声与掌声一路相伴。
参加毕业典礼的校内老师有:燕京学堂袁明院长,国家发展研究院王超教授,国际关系学院杨朝晖老师,经济学院张亚光副教授,教育学院杨钋副教授,外国语学院谢侃侃助理教授,统战部高慧芳副部长,燕京学堂副院长范士明、Brent Haas。